Home | Best Seller | FAQ | Contact Us
Browse
Art & Photography
Biographies & Autobiography
Body,Mind & Health
Business & Economics
Children's Book
Computers & Internet
Cooking
Crafts,Hobbies & Gardening
Entertainment
Family & Parenting
History
Horror
Literature & Fiction
Mystery & Detective
Nonfiction
Professional & Technology
Reference
Religion
Romance
Science
Science Fiction & Fantasy
Sports & Outdoors
Travel & Geography
   Book Info

enlarge picture

Bhagavad Gita: A New Translation  
Author: Stephen Mitchell
ISBN: 0609810340
Format: Handover
Publish Date: June, 2005
 
     
     
   Book Review



On the list of the greatest spiritual books of all time, the Bhagavad Gita resides permanently in the top echelon. This poem of patently Indian genius sprouted an immense tree of devotional, artistic, and philosophical elaboration in the subcontinent. The scene is a battlefield with the prince Arjuna pitted against his own family, but no sooner does the poem begin than the action reverts inward. Krishna, Arjuna's avatar and spiritual guide, points the way to the supreme wisdom and perfect freedom that lie within everyone's reach. Worship and be faithful, meditate and know reality--these make up the secret of life and lead eventually to the realization that the self is the root of the world. In this titular translation, Stephen Mitchell's rhythms are faultless, making music of this ancient "Song of the Blessed One." Savor his rendition, but nibble around the edges of his introduction. In a bizarre mixture of praise and condescension, Mitchell disregards two millennia of Indian commentary, seeking illumination on the text from Daoism and Zen, with the Gita coming up just shy of full spiritual merit. Perhaps we should take it from Gandhi, who used the Gita as a handbook for life, that it nourishes on many levels. --Brian Bruya


From Library Journal
Mitchell must by now be accounted one of our generation!s heroic translators, having taken on the Book of Job, the Tao te Ching, and Genesis and done so much to popularize Rilke in English. Now he applies his considerable skill and sympathy to one of the most noted sacred texts of Asia, the Bhagavad Gita, and the results are very happy. He works in free-verse quatrains of about three beats per line, and his language flows with great naturalness. Inevitably, this text will remain both ancient and foreign to many modern readers, but Mitchell!s work goes a long way to making these words...[drive] away your ignorance and delusion. Highly recommended.- away your ignorance and delusion. Highly recommended. Copyright 2000 Reed Business Information, Inc.


From AudioFile
A gentle spiritual activist reads his account of how to find the kindness and generosity required for community service. It's based on the belief that meditation and simple rituals can awaken our sensitivity to the richness of life and the reserves of generosity that we usually don't stop to recognize, let alone actualize. A practical guide, its steps and suggestions seem like guidance from a wise and accessible mentor, or maybe a spiritually grounded high school coach, rather than a holy man. And though the ideas are powerful, they're humbly expressed along with appropriate personal stories. A deep river of inspiration and suggestions for giving more of yourself to others. T.W. © AudioFile 2002, Portland, Maine-- Copyright © AudioFile, Portland, Maine


From Booklist
Thoreau said of this Indian masterpiece that "in comparison, our modern world and its literature seem puny and trivial," while Gandhi claimed that those who meditated upon it would "derive fresh joy and new meanings from it every day." The sixth book of the epic Mahabharata , the Gita is one of Asia's most renowned spiritual texts. Mitchell, whose translation of the Tao Te Ching has been extraordinarily popular, offers a direct, clean translation of the Gita that reads like a series of pithy epigrams of advice and comfort. Some purists may find his simplification of the sometimes ornate, prayerful Sanskrit questionable, but for the average reader, Mitchell clarifies meaning without sacrificing beauty and emotional resonance: "Cut down this deep-rooted tree / with the sharp-edged ax of detachment: / then search for that primal Person / from whom the whole universe flows." Recommended for libraries whose patrons show strong interest in non-Western religious traditions. Patricia Monaghan
Copyright © American Library Association. All rights reserved


Review
"Of this world-beloved, timeless classic this is the most poetic rendition."        
-- Huston Smith


From the Hardcover edition.


Review
"Of this world-beloved, timeless classic this is the most poetic rendition."        
-- Huston Smith


Book Description
Stephen Mitchell is widely known for his ability to make ancient masterpieces thrillingly new, to step in where many have tried before and create versions that are definitive for our time. His celebrated version of the Tao Te Ching is the most popular edition in print, and his translations of Jesus, Rilke, Genesis, and Job have won the hearts of readers and critics alike. Stephen Mitchell now brings to the Bhagavad Gita his gift for breathing new life into sacred texts.

The Bhagavad Gita is universally acknowledged as one of the world's literary and spiritual masterpieces. It is the core text of the Hindu tradition and has been treasured by American writers from Emerson and Thoreau to T. S. Eliot, who called it the greatest philosophical poem after the Divine Comedy. There have been more than two hundred English translations of the Gita, including many competent literal versions, but not one of them is a superlative literary text in its own right.

Now all that has changed. Stephen Mitchell's Bhagavad Gita sings with the clarity, the vigor, and the intensity of the original Sanskrit. It will, as William Arrowsmith said of Mitchell's translation of The Sonnets to Orpheus, "instantly make every other rendering obsolete."


From the Hardcover edition.


Language Notes
Text: English (translation)


From the Inside Flap
Stephen Mitchell is widely known for his ability to make ancient masterpieces thrillingly new, to step in where many have tried before and create versions that are definitive for our time. His celebrated version of the Tao Te Ching is the most popular edition in print, and his translations of Jesus, Rilke, Genesis, and Job have won the hearts of readers and critics alike. Stephen Mitchell now brings to the Bhagavad Gita his gift for breathing new life into sacred texts.

The Bhagavad Gita is universally acknowledged as one of the world's literary and spiritual masterpieces. It is the core text of the Hindu tradition and has been treasured by American writers from Emerson and Thoreau to T. S. Eliot, who called it the greatest philosophical poem after the Divine Comedy. There have been more than two hundred English translations of the Gita, including many competent literal versions, but not one of them is a superlative literary text in its own right.

Now all that has changed. Stephen Mitchell's Bhagavad Gita sings with the clarity, the vigor, and the intensity of the original Sanskrit. It will, as William Arrowsmith said of Mitchell's translation of The Sonnets to Orpheus, "instantly make every other rendering obsolete."


From the Hardcover edition.




Bhagavad Gita: A New Translation

FROM THE PUBLISHER

Stephen Mitchell is widely known for his ability to make ancient masterpieces thrillingly new, to step in where many have tried before and create versions that are definitive for our time. His celebrated version of the Tao Te Ching is the most popular edition in print, and his translations of Jesus, Rilke, Genesis, and Job have won the hearts of readers and critics alike. Stephen Mitchell now brings to the Bhagavad Gita his gift for breathing new life into sacred texts.

The Bhagavad Gita is universally acknowledged as one of the world's literary and spiritual masterpieces. It is the core text of the Hindu tradition and has been treasured by American writers from Emerson and Thoreau to T. S. Eliot, who called it the greatest philosophical poem after the Divine Comedy. There have been more than two hundred English translations of the Gita, including many competent literal versions, but not one of them is a superlative literary text in its own right.

Now all that has changed. Stephen Mitchell's Bhagavad Gita sings with the clarity, the vigor, and the intensity of the original Sanskrit. It will, as William Arrowsmith said of Mitchell's translation of The Sonnets to Orpheus, "instantly make every other rendering obsolete."

FROM THE CRITICS

Publishers Weekly

Arguing that dancehall music is steeped in the Jamaican slave culture of 200 years ago and is not just a recent form of expression by volatile ghetto youth, Norman C. Stolzoff, an anthropologist at the University of California-Irvine, puts forth the first comprehensive study of a largely misunderstood and underestimated phenomenon. In Wake the Town & Tell the People: Dancehall Culture in Jamaica, Stolzoff reveals that the lingo, dress code, power structure (including sexism and violence), sound and expression of dancehall not only reflect the struggle between Jamaica's haves and have-nots but also represent an intra-class (though not insular) battleground among the nation's poor. 44 b&w photos. (Duke Univ., $19.95 320p ISBN 0-8223-2514-4) BHAGAVAD GITA Stephen Mitchell. Harmony, $20 (224p) ISBN 0-609-60550-X ~ The Bhagavad Gita first captured the American imagination in the mid-19th century, when Henry Thoreau and other self-styled "Brahmins" found fresh, contemporary wisdom in India's ancient sacred text. Despite more than 200 English versions since then, few translators have captured the urgency and sagacity of Arjuna's pre-battle dialogue with the god Krishna more expertly than Mitchell, whose translation of the Tao te Ching has sold more than half a million copies and garnered much praise. Mitchell is, refreshingly, as frustrated by the Gita's bewitching circularity as many of its readers have been, and does not shrink from challenging some of the poem's conclusions. Concerning war, for example, he asks, "How indeed can an enlightened sage, who cherishes all beings with equal compassion because he sees all beings within himself and himself within God, inflict harm on anyone, even wicked men who have launched an unjust war?" Mitchell's translation is intimate and personal; he encourages readers to stand in Arjuna's place, asking themselves how they should live. Mitchell emphasizes that the poem is a guide to the path of bhakti yoga (devotion) more than it is merely a philosophical discussion. "The Gita is a love song to reality, a hymn in praise of everything excellent and beautiful and brave," he notes. (Oct.) VISIONS: The Soul's Path to the Sacred Eddie Ensley. Loyola, $17.95 (285p) ISBN 0-8294-1427-4 (Christianity/Spirituality) ~ Ensley, a Roman Catholic contemplative of Native American descent, explores the role of visions in the human experience, specifically the Christian experience. His study of visions in Christian history (e.g., the writings of saints such as Anselm and Thomas Aquinas, and church authorities' interviews with believers who have experienced visions and healings), his own people's traditions, and stories he has heard at retreats have led Ensley to believe that most people have visions. Indeed, he hypothesizes that the human brain is "hard-wired" for transcendence. He attributes modern theology's relative silence on the topic to the Enlightenment, which reduced knowledge to what was rationally comprehensible. Ensley demonstrates that into the 16th century, Christians considered visions an important part of their faith life, while Christians since the rise of rationalism have continued to have visions, but are reluctant to discuss them and lack training in how to interpret them. Ensley gives readers a broad perspective on their own experiences, providing meditations, prayers and writing exercises to equip readers to become receptive and responsive to their visions. Although the book is grounded in the Christian tradition, people of other faiths may also appreciate Ensley's practical integration of transcendent events into everyday life. (Oct.) Copyright 2000 Cahners Business Information.|

Library Journal

Mitchell must by now be accounted one of our generation s heroic translators, having taken on the Book of Job, the Tao te Ching, and Genesis and done so much to popularize Rilke in English. Now he applies his considerable skill and sympathy to one of the most noted sacred texts of Asia, the Bhagavad Gita, and the results are very happy. He works in free-verse quatrains of about three beats per line, and his language flows with great naturalness. Inevitably, this text will remain both ancient and foreign to many modern readers, but Mitchell s work goes a long way to making these words...[drive] away your ignorance and delusion. Highly recommended. Copyright 2000 Cahners Business Information.

AudioFile

Stephen Mitchell reads his translation of the BHAGAVAD GITA, a Hindu devotional work in poetic form, with sincerity and reverence. Following the reading of the text, he provides a commentary, putting this classic poem in its historical perspective and discussing the attributes and teachings of the poem that cause it to fit its name, which roughly means "Love Song to God" and to the world. Mitchell's style of reading and commentary is to let the teaching speak for itself. This results in a quiet and subdued reading that lets listeners approach the material openly on their own terms. His clarity and respect for the material and for the listener make this a good addition to any spiritual collection. J.E.M. (c) AudioFile 2002, Portland, Maine

     



Home | Private Policy | Contact Us
@copyright 2001-2005 ReadingBee.com